愿明天的阳光足够灿烂,照在脸上,照进心里,一片平坦。
: : blog首页 : : : : 公告 : : : : 留言本 :: : : 关键字  ::

干物女

Category : 一切都很杂乱。 Date : 2008/06/15 18:18

干物女(ひものおんな)とは恋愛を放棄している、様々な事を面倒くさがり、適当に済ませてしまう女性のこと。

* ひうらさとるは、干物女は「恋愛は面倒臭いからしない」という考えを持っていると語っている。 
* 基本的には20後半~30代の面倒臭がり、恋愛を放棄する女性を指す。特徴は
* メールの返事が極端に遅い、短い
* 簡単な食事なら台所で立って食べる
* 忘れ物を靴を履いたまま、膝立ちで部屋に上がり取りに行く
* 休日はノーメイクでノーブラ
* 半年ほど美容室に行っていない
* 冬場は、毛の処理を怠る、又はしない
*1人で居酒屋に入れる
* 最近ドキドキしていない

干物,这个次源自日本流行漫画《萤之光》对女主角雨宫萤的生活形容。这类单身的上班女郎,20多岁就已经放弃谈恋爱,每天下班后直接回家,一个人歪斜躺着看漫画、看DVD;假日只躲在被窝,过着别人看来无所事事、但她们自己觉得挺幸福的生活。她们就是名贵地段干货店里的燕窝鱼翅鹿茸鲍鱼,高贵地干着,体面地干着,一点也不着急,一旦遇上合适的买主,那转折性的滋润,吓死你!

点这里去测试吧 hiahia~


Neko那看到 基于我现在越来越宅的趋势 决定测试看看 结果还真是有潜力啊 - -|||



我的答案:
潜力宅人型:你以为自己是普通人,但事实上极具“干物”潜质,差的只是时机。

2008/06/15 18:18 2008/06/15 18:18

Trackback Address >> 無法向此文章發送引用

댓글을 달아 주세요

  1. taotao 2008/06/15 19:33  PERMALINK  MODIFY / DELETE  REPLY

    哈哈 我是强力干物女 不过我还不是上班族呢
    大熊你太强了,模板做的很漂亮。我特喜欢这种字体。

    • 大熊猫 2008/06/15 20:17  PERMALINK  MODIFY / DELETE

      恭喜恭喜 好好珍惜自己吧 Hiahia~{em05}
      做skin让我现在看到代码就想吐{em13}

  2. 阿紫紫 2008/06/15 19:54  PERMALINK  MODIFY / DELETE  REPLY

    答案:
    潜力宅人型:你以为自己是普通人,但事实上极具“干物”潜质,差的只是时机。

  3. 阿紫紫 2008/06/15 19:55  PERMALINK  MODIFY / DELETE  REPLY

    我和 大熊一樣的答案,差時機? 唉,我根本不適合干物女{em06}

    • 大熊猫 2008/06/15 20:15  PERMALINK  MODIFY / DELETE

      我也不明白那个时机指的是什么时机。。干物女 干物女~那个出门忘了带东西不脱鞋踮脚尖进门拿的事情我倒是经常干~~

  4. 阿紫紫 2008/06/16 19:08  PERMALINK  MODIFY / DELETE  REPLY

    哈哈哈,我也是這樣的,唉,懶得拖{em08}

  5. yanki 2008/06/17 09:59  PERMALINK  MODIFY / DELETE  REPLY

    哈~我的答案素:

    强力干物女:好好收藏自己吧!! {em03}

    真的要把自己给藏起来囖!

  6. killer13 2008/06/17 14:47  PERMALINK  MODIFY / DELETE  REPLY

    我发现我也挺有潜质的。{em03}

  7. 大熊猫 2008/06/17 19:57  PERMALINK  MODIFY / DELETE  REPLY

    你是男哒{em12}

{em01} {em02} {em03} {em04} {em05} {em06} {em07} {em08} {em09} {em10} {em11} {em12} {em13}